Pages

17 novembre 2016

Parfois je me dis que je devrais aller m'acheter une batte de base-ball.

Parfois je me dis que je devrais aller m'acheter une batte de base-ball.
En VO : "Are you ready for some two-fisted science adventure? Then it's time for the Atomic Robo RPG!". Ok. La traduction : "Êtes-vous prêt pour de l’aventure scientifique virile ? Alors Atomic Robo le jeu de rôle est fait pour vous !"
Je me sens très fatigué.


13 commentaires:

  1. Maitre Sinh Philippe Marichal, tout de même !

    RépondreSupprimer
  2. J'ai droit de garder mon string rose fushia même si je joue un robot viril ?

    RépondreSupprimer
  3. Pas facile à traduire tout de même... (enfin, en même temps, je ne suis pas traducteur non plus)

    RépondreSupprimer
  4. Tu as entièrement raison et mega maxima culpa. Ça m'apprendra a faire de la trad en dernière minute a 1h du mat juste avant l'annonce.

    Ce sera corrigé (si pas dans l'annonce au moins sur la couv et dans le reste des futurs communiqués)

    RépondreSupprimer
  5. Et à quand le manuel à couverture rose pour le MJ fille et à couverture bleue pour le MJ garçon? Hein?! Quand???^^

    RépondreSupprimer
  6. Je tiens à dire que je ne cherche pas des excuses et que j'aurais du faire plus gaffe et que ça me montre que je dois doublement faire attention à ce genre de chose. Je ne suis parfait mais j'essaie toujours de m'améliorer.

    RépondreSupprimer
  7. C'est très très très difficile. Et c'est toujours sur la couverture que l'on découvre la pire erreur.

    RépondreSupprimer
  8. corrigé. Je suis sur que notre taux de féminisation va augmenter proportionnellement a la baisse de testostérone.

    RépondreSupprimer
  9. Surtout qu'atomic robo c'est bien neutre au niveau des sexes. Mention spéciale aux She-Devils et à la mamie bas ass qui dirige Majestic 12

    RépondreSupprimer
  10. "Are you ready for some one-penised science adventure? Then it's time for the Atomic Robo RPG!"

    RépondreSupprimer
  11. (Mais en vrai dans le flot d'une traduction longue j'aurai pu commettre ce genre de maladresse)

    RépondreSupprimer