Une ??? c'est ma version spéciale customisée. Parce que le truc n'en est pas un, il ne te donne pas d'outil réel pour déterminer et retenir que la règle simple. Alors j'ai décidé de le rendre un peu plus absurde qu'il ne l'était déjà.
De toutes façons, pour moi, l'orthographe française n'est que l'illustration de la théorie du handicap appliquée aux groupes sociaux : prouve que tu en fais partie d'un certain niveau / groupe en apprenant un talent abscons, arbitraire et - hors de ce cadre - complètement inutile. Yeuark !
C'est surtout gâcher un temps et un énergie considérable tout au long de notre vie et celle de nos enfants. Pour rien du tout,. Pire, c'est abaisser et exclure gratuitement et arbitrairement les personnes dysorthographiques, jugeant sur cette seule aptitude vide de sens leurs autres capacités.
Oui, j'ai souvent ce problème là. Je suis sérieux, les complications inutiles de l'orthographe française et l'importance accordée à sa maîtrise sont un sujet qui m'énerve. Qui m'énerve moi, je ne m'énerve pas sur les autres pour autant. Pour résumer ma position : - Un standard est très utile pour avoir une communication claire. - L'orthographe française est un très mauvais standard. - L'idée de maintenir un héritage culturel est pour moi vide de sens ici, surtout que bon nombres de "règles" remontent finalement à la décision arbitraire d'un petit nombre de personnes ou résultat de processus accidentels et par là même insensés. - Le temps dégagé par une orthographe simplifiée pourrait, lui, être mis valablement utilisé pour de réels apprentissages historiques, pour ceux qui le veulent, ou pour d'autres choses. - Une langue évolue, suit ses locuteurs et ses usages, vouloir la fixer dans le passé... non seulement c'est vain, mais en plus, ça la fixe dans le passé, c'est malin, ça. - La langue doit de toutes façons être réformée dans ses usage pour suivre les changements de la société. Mais elle peut aussi l'être pour les anticiper, les faciliter. Il est trop malcommode de tenir un langage non-sexiste, non-genré, non-discriminant. Cela devrait vraiment évoluer. - Jusqu'à maintenant, les évolutions de la langue viennent toujours principalement de la langue parlée, c'est l'écrit qui doit donc suivre. - Je suis pour une réforme orthographique radicale, vers une orthographe phonémique et tolérante des variantes et des évolutions. - Pour aggraver le problème, bon nombre de gardiens de la langue auto-proclamés défendent des règles qui n'en sont pas ou les méconnaissent. Cela me fâche quand on me sort cette ânerie de second/deuxième, de deux espaces après un point, de majuscules non accentuées ou de buser un élève dans le supérieur ou de refuser un emploi à une personne qualifiée parce qu'elle a suivi les règles réformées qui lui ont été enseignées mais qui sont méconnues de ces "autorités". Rhââââ !
Ouch, Jennifer Fuss, be careful, this one is deliberately wrong, full of mistakes. And the first comments are all horribly faulty, on purpose, but faulty nonetheless. I'll elaborate in the next comment.
Jennifer Fuss You're not going to learn french with this, as Gherhartd Sildoenfein put many mistakes in it. It should be, on the left, "J'ai trouvé ça louche." (I've found this suspect) and on the right "J'ai trouvé sa louche" 'I've found her ladle (if google translate is to be trusted).
Over Sherlock's cosplay, "J'ai trouvé ça louche" should be written. "I thought it was suspicious." "ça" is a neutral demonstrative pronoun, that usually translates as "that". Here I choose "it" because it seems to refer to something imprecise, like a whole situation or something like that. "ça" is a tad informal, "cela" is more formal.
Over the guy with the ladle should be : "J'ai trouvé sa louche", that Is "I found ladle". "sa" is the possessive form of he or she for a feminine noun (it agrees with the thing owned, not with the owner).
The Sherlock guy should be saying "bizarre" (strange, odd, suspicious), not bizzare
The ladle guy should be saying "Elle était bien cachée !". "était" agrees with "elle" ("it", the ladle, feminine), so should be third person of the singular, ends with t, not s ; "cache" agrees with "elle" also, so ends in -e for the feminine.
Gherhartd Sildoenfein: tu sais, l'orthographe, c'est pas juste bizarre en français, c'est une partie intégrante de l'évolution des langues, et c'est quelque chose d'assez important pour lever un maximum d'ambiguïté qui n'apparaissent pas dans la langue parlée. Le problème, c'est la forme écrite, je ne vois pas pourquoi on emmerde les écoliers avec ça, alors qu'on a le téléphone... ;-)
Oui, bien sûr Antoine Boegli c'est naturel. Le cancer aussi. (Bon, là je me force un peu, j'avoue.) J'aimerais qu'il y ait moins de résistance aux experimentations, plus de tolerance. Dans mes projets "un jour peut-être (mais sans doute pas)", un livre qui commencerait avec un français absolument conventionel et dont la langue évoluerait progresivement vers une ortographe totalement réformée, avec un tème cohéren : siense fiction proche é conba pour le progrè sosial.
Mmm, je sens que ce coût de gueule m'est, entre autres personnes (j'espère), adressé. Ce qui est paradoxal, me concernant, c'est que je n'ai dans ma jeunesse jamais été bon en orthographe, de ceux qui redoutaient avec effroi la "dictée" et pour autant, effectivement, et de plus en plus, je reprends mes petits camarades sur leur orthographe. Bien évidemment, tout le monde, moi le premier, fait des fautes d'orthographe et le "support" joue beaucoup. Mais, on se rend compte aussi que le support sert de plus en plus d'excuse, de prétexte, à un "laisser-aller". Ce n'est parce que c'est sur le net, que c'est éphémère, que tu peux écrire n'importe comment (en tout cas, il n'y a pas de causalité. Dans le même temps, je suis complètement d'accord avec toi pour dire que le français est une langue inutilement complexe et qui réellement mériterait une simplification. Il y a plein de règles d'orthographe qui ont des raisons (souvent historique et étymologique) absconses lorsqu'on arrive encore à s'en souvenir (ces expressions dont on ne sait plus trop d'où vient la règle très peu intuitive, pffffffffffff). Mais il y a en France, une défense du Français plein de conservatisme et de traditions qui frôle l'entêtement et l'absurdité et qui aboutit à une conséquence exactement inverse à ce que l'on souhaiterait. Défendre le français, se battre pour des règles archaïques et sibyllines, c'est en réalité encourager, et on le voit en pratique, le développement d'un langage parallèle... Il y a me semble-t-il un juste milieu. Qu'on simplifie le français, qu'on continue à se "battre" pour la maîtrise de la langue (ton exemple est bien choisi. Sa ou ça, ce n'est pas une règle d'orthographe déconnectée du langage - le possessif ou le démonstratif, c'est différent, ce n'est pas la même idée. Point.) et à l'inverse qu'on arrête de penser que "l'héritage" de la grammaire et de l'orthographe française est une force et qu'il est nécessaire de la défendre bec et ongle. C'est très discutable et, à l'évidence, c'est une bataille perdue d'avance... ... tout cela à mon humble avis, bien évidemment.
Alzheimer te guette mon ami belge. Je pense qu'on en a discuté il y a environ deux semaines. (bon en fait, c'est surtout parce que tu m'as "tagué" sur le post - du reste, je ne l'ai pas mal pris du tout).
Sa peut servir, effectivement.
RépondreSupprimerhttp://25.media.tumblr.com/tumblr_m9iytf1CwZ1rud0l3o1_1280.jpg
RépondreSupprimerJe ne comprens pas s'est du non-sans ?
RépondreSupprimerOups, j'oubliait d'ofrire une crize cardiague á Damien Rahyll ;d
RépondreSupprimerCette image circule depuis (au moins) hier, et je viens seulement de voir qu'il y avait une faute dedans ;)
RépondreSupprimerUne ??? c'est ma version spéciale customisée. Parce que le truc n'en est pas un, il ne te donne pas d'outil réel pour déterminer et retenir que la règle simple. Alors j'ai décidé de le rendre un peu plus absurde qu'il ne l'était déjà.
RépondreSupprimerDe toutes façons, pour moi, l'orthographe française n'est que l'illustration de la théorie du handicap appliquée aux groupes sociaux : prouve que tu en fais partie d'un certain niveau / groupe en apprenant un talent abscons, arbitraire et - hors de ce cadre - complètement inutile. Yeuark !
J'ai pas percuté :)
RépondreSupprimerJe suis retors.
RépondreSupprimerSinon, j'appelle ça respecter ses lecteurs, mais j'imagine que ça se discute.
RépondreSupprimerC'est surtout gâcher un temps et un énergie considérable tout au long de notre vie et celle de nos enfants. Pour rien du tout,. Pire, c'est abaisser et exclure gratuitement et arbitrairement les personnes dysorthographiques, jugeant sur cette seule aptitude vide de sens leurs autres capacités.
RépondreSupprimerEr...
Je vais prendre mes pilules roses tout de suite.
Gherhartd Sildoenfein
RépondreSupprimerJe n'arrive pas à savoir si tu sarcastises * ou pas, je vais donc avoir du mal à continuer dans cette conversation.
* Ou sarcasmises, j'ai un doute.
Oui, j'ai souvent ce problème là.
RépondreSupprimerJe suis sérieux, les complications inutiles de l'orthographe française et l'importance accordée à sa maîtrise sont un sujet qui m'énerve. Qui m'énerve moi, je ne m'énerve pas sur les autres pour autant. Pour résumer ma position :
- Un standard est très utile pour avoir une communication claire.
- L'orthographe française est un très mauvais standard.
- L'idée de maintenir un héritage culturel est pour moi vide de sens ici, surtout que bon nombres de "règles" remontent finalement à la décision arbitraire d'un petit nombre de personnes ou résultat de processus accidentels et par là même insensés.
- Le temps dégagé par une orthographe simplifiée pourrait, lui, être mis valablement utilisé pour de réels apprentissages historiques, pour ceux qui le veulent, ou pour d'autres choses.
- Une langue évolue, suit ses locuteurs et ses usages, vouloir la fixer dans le passé... non seulement c'est vain, mais en plus, ça la fixe dans le passé, c'est malin, ça.
- La langue doit de toutes façons être réformée dans ses usage pour suivre les changements de la société. Mais elle peut aussi l'être pour les anticiper, les faciliter. Il est trop malcommode de tenir un langage non-sexiste, non-genré, non-discriminant. Cela devrait vraiment évoluer.
- Jusqu'à maintenant, les évolutions de la langue viennent toujours principalement de la langue parlée, c'est l'écrit qui doit donc suivre.
- Je suis pour une réforme orthographique radicale, vers une orthographe phonémique et tolérante des variantes et des évolutions.
- Pour aggraver le problème, bon nombre de gardiens de la langue auto-proclamés défendent des règles qui n'en sont pas ou les méconnaissent. Cela me fâche quand on me sort cette ânerie de second/deuxième, de deux espaces après un point, de majuscules non accentuées ou de buser un élève dans le supérieur ou de refuser un emploi à une personne qualifiée parce qu'elle a suivi les règles réformées qui lui ont été enseignées mais qui sont méconnues de ces "autorités". Rhââââ !
Its "I've found her suspicious" (I've found the female suspect) versus "I've found the louche"?
RépondreSupprimer(Currently trying to learn french)
Ouch, Jennifer Fuss, be careful, this one is deliberately wrong, full of mistakes. And the first comments are all horribly faulty, on purpose, but faulty nonetheless. I'll elaborate in the next comment.
RépondreSupprimerJennifer Fuss
RépondreSupprimerYou're not going to learn french with this, as Gherhartd Sildoenfein put many mistakes in it.
It should be, on the left, "J'ai trouvé ça louche." (I've found this suspect) and on the right "J'ai trouvé sa louche" 'I've found her ladle (if google translate is to be trusted).
Oh, I see. Thanks for pointing it out. :)
RépondreSupprimerI'll try to forget it ^^;
As Pierre is writing :
RépondreSupprimerOver Sherlock's cosplay, "J'ai trouvé ça louche" should be written. "I thought it was suspicious." "ça" is a neutral demonstrative pronoun, that usually translates as "that". Here I choose "it" because it seems to refer to something imprecise, like a whole situation or something like that. "ça" is a tad informal, "cela" is more formal.
Over the guy with the ladle should be : "J'ai trouvé sa louche", that Is "I found ladle". "sa" is the possessive form of he or she for a feminine noun (it agrees with the thing owned, not with the owner).
The Sherlock guy should be saying "bizarre" (strange, odd, suspicious), not bizzare
The ladle guy should be saying "Elle était bien cachée !". "était" agrees with "elle" ("it", the ladle, feminine), so should be third person of the singular, ends with t, not s ; "cache" agrees with "elle" also, so ends in -e for the feminine.
Thanks for the explanation :)
RépondreSupprimerPhilippe à fond... comme toujours :)
RépondreSupprimerarrête les pilules, c'est comme ça qu'on t'aime
Gherhartd Sildoenfein: tu sais, l'orthographe, c'est pas juste bizarre en français, c'est une partie intégrante de l'évolution des langues, et c'est quelque chose d'assez important pour lever un maximum d'ambiguïté qui n'apparaissent pas dans la langue parlée. Le problème, c'est la forme écrite, je ne vois pas pourquoi on emmerde les écoliers avec ça, alors qu'on a le téléphone... ;-)
RépondreSupprimerMerci Peggy Chassenet :D
RépondreSupprimerOui, bien sûr Antoine Boegli c'est naturel. Le cancer aussi. (Bon, là je me force un peu, j'avoue.) J'aimerais qu'il y ait moins de résistance aux experimentations, plus de tolerance.
Dans mes projets "un jour peut-être (mais sans doute pas)", un livre qui commencerait avec un français absolument conventionel et dont la langue évoluerait progresivement vers une ortographe totalement réformée, avec un tème cohéren : siense fiction proche é conba pour le progrè sosial.
Mmm, je sens que ce coût de gueule m'est, entre autres personnes (j'espère), adressé.
RépondreSupprimerCe qui est paradoxal, me concernant, c'est que je n'ai dans ma jeunesse jamais été bon en orthographe, de ceux qui redoutaient avec effroi la "dictée" et pour autant, effectivement, et de plus en plus, je reprends mes petits camarades sur leur orthographe. Bien évidemment, tout le monde, moi le premier, fait des fautes d'orthographe et le "support" joue beaucoup. Mais, on se rend compte aussi que le support sert de plus en plus d'excuse, de prétexte, à un "laisser-aller". Ce n'est parce que c'est sur le net, que c'est éphémère, que tu peux écrire n'importe comment (en tout cas, il n'y a pas de causalité.
Dans le même temps, je suis complètement d'accord avec toi pour dire que le français est une langue inutilement complexe et qui réellement mériterait une simplification. Il y a plein de règles d'orthographe qui ont des raisons (souvent historique et étymologique) absconses lorsqu'on arrive encore à s'en souvenir (ces expressions dont on ne sait plus trop d'où vient la règle très peu intuitive, pffffffffffff).
Mais il y a en France, une défense du Français plein de conservatisme et de traditions qui frôle l'entêtement et l'absurdité et qui aboutit à une conséquence exactement inverse à ce que l'on souhaiterait. Défendre le français, se battre pour des règles archaïques et sibyllines, c'est en réalité encourager, et on le voit en pratique, le développement d'un langage parallèle...
Il y a me semble-t-il un juste milieu. Qu'on simplifie le français, qu'on continue à se "battre" pour la maîtrise de la langue (ton exemple est bien choisi. Sa ou ça, ce n'est pas une règle d'orthographe déconnectée du langage - le possessif ou le démonstratif, c'est différent, ce n'est pas la même idée. Point.) et à l'inverse qu'on arrête de penser que "l'héritage" de la grammaire et de l'orthographe française est une force et qu'il est nécessaire de la défendre bec et ongle. C'est très discutable et, à l'évidence, c'est une bataille perdue d'avance...
... tout cela à mon humble avis, bien évidemment.
Ceci dit, c'est un bon sujet de troll, je regrette de ne pas avoir plus de temps à disposition pour vous casser les pieds :-)
RépondreSupprimerDamien Rahyll n'en n'ayant jamais discuté avec toi (ni avec quiconque sur G+ si j'ai bonne souvenance), je ne te visais en rien.
RépondreSupprimerAlzheimer te guette mon ami belge. Je pense qu'on en a discuté il y a environ deux semaines.
RépondreSupprimer(bon en fait, c'est surtout parce que tu m'as "tagué" sur le post - du reste, je ne l'ai pas mal pris du tout).
Google est mon alliée et cet alliée est des plus puissantes. Elle et moi sommes d'accord : le sujet a été très brièvement évoqué, sans plus.
RépondreSupprimerJe m'en voudrais de contredire Google, alors.. :p
RépondreSupprimerJe déconseille, elle est susceptible. C'est bien les IA, ça...
RépondreSupprimer