Pages

11 février 2016

La guerre des donjons – J-4 pour Dungeon World et Héros & Dragons ; J-12 pour Dragons.

La guerre des donjons – J-4 pour Dungeon World et Héros & Dragons ; J-12 pour Dragons. Après un début de semaine très calme, où Agate et les BBE étaient très lents et au coude à coude en terme de croissance : chacun 50 souscripteurs entre le samedi 06 et mardi 09 (3 jours), les affaires ont commencé à reprendre.  Le rythme est monté un tout petit peu, mais nettement moins en faveur des BBE dont la fin de précommande approche (+14%) que pour Agate (+90%).  L’éditeur parisien recouvre ainsi la supériorité qu’il a connu durant la majeure partie de la campagne (croissance supérieure 72% du temps). En terme d’exemplaires de ces dérivés du SRD DD5 promis, Agate s’engage sur 1.231 exemplaires de Dragons 5ed tandis que les Black Book Éditions s’engagent sur 711 Héros & Dragons. Soit une division du marché 60/40% entre les deux concurrents en ce qui concerne les souscripteurs. Reste à voir combien d’exemplaires seront en boutiques, qu’elles soient boutiques physiques ou vpc internet, voire dans la grande distribution (un des objectifs d’Agate). Et surtout quand. On pourrait envisager d’avoir des rôlistes qui ne participent pas aux financements acquis à un Héros & Dragons plus rapide, plus présent en boutiques spécialisées et porté par Casus Belli, suivi d’une vague de nouveaux joueurs conquis par un Dragons plus prosélyte… et, peut-être, les querelles de clocher qui risquent de se poursuivre sur lequel est le véritable DD français.

7 commentaires:

  1. Petite curiosité, qu'en est-il des traductions chez nos voisins ? Espagne (avec ouverture sur le marché sud américain !), Allemagne, Italie ? WotC ont-ils trouvé à vendre leur licence là-bas ? Sinon, existent-ils des projets similaires à ceux de BBE / Agate ?

    RépondreSupprimer
  2. En me relisant (oui, ça m'arrive, on ne dirait pas, je sais...) je me dis (je me parle souvent) que cette dernière prédiction est la prédiction optimiste,, celle où tout le monde arrive à ses fins. Il pourrait arriver de bien pires choses au jdr. (Comme, par exemple, aucune des souscription n'ayant réussi, argh, ou Hasbro débarquant dans tout cela avec une mise en demeure demandant l'arrêt ou de gros changements.)

    Je me dis aussi que DD français illustre bien les choses, malheureusement. Comme le cloud français, l'OS français, ... je ne sais pas pourquoi, et je ne sais pas si c'est bien, mais je n'aime généralement pas les remakes, qui égalent si rarement la qualité de l'original sans disposer pour autant de leurs propres qualités. J'aurais préféré dix fois qu'Agate et les BBE affirment un vrai nouveau jdr medfan français pour concurrencer DD, ou un véritable hack dôté d'un parti fort et de personnalité que de suivre docilement ce leader méprisant.

    RépondreSupprimer
  3. Geoffrey Sanchez questions très intéressantes. Je ne suis pas du tout un spécialiste, mais de ce que je peux voir sur les différentes versions de Wikipédia, il n'y a pas de traduction de DnD5 ni en allemand, ni en italien, ni en espagnol.

    RépondreSupprimer
  4. Effectivement.  En règle générale, j'aime beaucoup ce que fait Nosolorol, dommage que si peu soit traduit en français (parce que si je peux envisager de faire jouer un jeu en anglais sans trop de difficulté, je ne suis pas capable de le faire depuis l'espagnol.) Aquelarre, Fragmentos, sLang, Bakemono, Estrellas Anónimas, La Mirada del Centinela, ... La Loutre Rôliste ouvre la voie avec Blacksad, Dreamraiders et Hitos, je leur souhaite (et espère) beaucoup de succès !

    RépondreSupprimer
  5. De ce que je comprends, Hasbro a décidé de n'octroyer aucune licence de traduction, dans quelque langue que ce soit.

    RépondreSupprimer