Pages

21 février 2016

WOTC aurait-il bougé sur DD5 en VF

WOTC aurait-il bougé sur DD5 en VF ? J'en sais rien, mais j'aimerais le savoir ? Est-ce que l’effervescence récente dans les commentaires d'Ulule, de la plateforme de souscription des BBE, des forums est due à une réaction des américains, ou un une relecture de l'OGL sur l'emploi de noms protégés ? Je n'en sais rien et je n'ai pas le temps d'explorer cette histoire. Mais si une bonne âme avait plus de renseignement et les partageait ici, ce serait super :)

7 commentaires:

  1. Pourquoi tu parles de WotC d'un coup ? Des rumeurs ou autres ?

    RépondreSupprimer
  2. Agate a reçu du courrier de WotC : "Nous avons reçu un email jeudi du département légal. Et ça va bien au-delà de la question des noms pour le triptyque. C'est assez tendu à la veille de la fin de la campagne. Nous attendons plusieurs retours importants lundi pour agir en conséquence. Dans tous les cas, il n'y aura aucune conséquence financière pour vous : si nous devions annuler la collecte, tout le monde récupérerait intégralement son argent."

    RépondreSupprimer
  3. J'imagine que côté BBE ça doit bouger aussi...

    RépondreSupprimer
  4. A priori non : "WOTC, comme nous l'avons indiqué dans notre news 65 est entré en contact avec nous via un email de son service légal. Le mail avait plutôt, étonnement, un ton bienveillant et nous demandait de faire les vérification nécessaires pour que H&D soit en accord avec l'OGL et nous demandait de changer le nom des ouvrages du triptyque pour qu'il n'y ait pas de confusion je pense avec Donj.
    Je suppose aussi qu'ils ont regardé les 2 projets et qu'ils n'ont pas fait un copié collé des mails (par exemple l'utilisation de Jeremy Crawford dans le projet d'Agate est strictement interdite par le paragraphe 11 de l'OGL, si il n'y a pas eu d'accord écrit, d'où le retrait de ce passage de leur page d’accueil sans doute). Notre projet dès le départ était en accord avec l'OGL (on ne peut pas par exemple publier le SRD seul, évidemment) donc pas d'inquiétude"

    RépondreSupprimer
  5. (Précision : je ne suis pas un expert en droit ou en copyright, ce qui suit est mon interprétation personnelle)
    L'OGL de D&D5 est très restrictive. À ma connaissance, ça ne signifie pas du tout que WoC a bougé sur une éventuelle traduction. Au contraire, cela signifie qu'ils veulent simplement protéger leur propriété intellectuelle comme ils avaient prévu de le faire.

    L'un des aspects de la licence est l'impossibilité d'utiliser certains noms propres ou termes spécifiques (dont Dungeons & Dragons), et de faire référence à la version de Wizards ou à ses auteurs, sauf autorisation écrite. Un produit basé sur l'OGL doit être présenté comme un produit indépendant et distinct. Et ce doit être un produit indépendant (je pense que la licence empêche de redistribuer le SRD seul, par ex.). Enfin, un autre aspect est qu'il ne faut pas utiliser le nom, la marque ou des références pour vendre le nouveau produit.

    Dans les deux cas qui nous intéressent, qui ont tous les deux été contactés par Wizards. Je n'ai vu directement aucun des deux messages, que ce soit celui à BBE ou celui à Agate. Mais vu la manière de communiquer sur le sujet de chaque côté, je pense qu'il est apparent que le message destiné à Agate devait avoir une teneur assez sérieuse (pour que ça parle d'annulation possible), alors que celui de BBE semblait plus cordial (visiblement, Wizards a demandé simplement à changer les noms des bouquins pour éviter toute confusion).

    À partir de là, et en repensant à certains aspects du projet d'Agate, il y a plusieurs problèmes potentiels, qui ont sans doute entraîné la réaction de WoC :
    - ils affichaient en première page une photo avec Jérémy Crawford, l'un des lead designers de DD5. Ça a sans doute été pris par WoC comme une manière d'utiliser un des auteurs de la VO comme un argument de vente, ce qui est formellement interdit par la licence.
    - ils présentaient leur version comme "la traduction officielle de D&D5". Là aussi, association avec la VO comme argument de vente, interdit par la licence.
    - au début du projet, ils s'avançaient vraiment dans la direction "traduction du SRD seul", ce qui à mon sens contrevient aussi à l'esprit de la licence.
    - ils déclaraient leur intention de chercher à obtenir la licence officielle auprès de Wizards, ce qui là aussi pouvait être perçu comme une utilisation du nom pour vendre le produit. Peut-être que s'il y avait eu seulement ce point là, la communication aurait été différente, mais ajouté aux trois points précédents...

    Le fait qu'ils aient enlevé ces références et ces mentions sur le projet et sur leur blog semble confirmer tout ça. Après, encore une fois, je ne sais pas quelle est la teneur exacte de la communication de WoC, et des demandes envers Agate. Je ne sais pas non plus quelles sont les conséquences possibles, mais elles doivent être sérieuses, pour qu'Agate parle d'annulation possible en plein début de la période de rush, avec les conséquences que ça peut avoir. Je trouve ça un peu chien de la part de WoC de le faire à ce moment là, plutôt qu'au début du projet en laissant le temps au porteur du projet de rectifier le tir (mais peut-être qu'il y a eu des délais ou des impératifs extérieurs, genre traduction du contenu des deux projets). À mon avis, on en saura plus dans les heures qui viennent, d'ici la clôture de leur projet.

    RépondreSupprimer
  6. Merci beaucoup pour ces informations très complètes :)

    RépondreSupprimer